Čuvar lokalnog dijalekta za buduća pokolenja

Sinoć je u punom Domu kulture održano drugo po redu Humorističko veče sa Slaćkom. Za smeh do suza i dobru zabavu pobrinuo se Slađan Ilić Slaćko, profesor Mladen Milošević, bleh orkestar „Dar mar“, kao i brojni knjaževački glumci i muzičari. Uz pesme i skečeve na lokalnom dijalektu, publika je imala priliku da čuje i autorske pesme narodne muzike za koje je tekst napisao Slađan Ilić.

Iako je za ovo veče humora bilo potrebno i po nekoliko meseci da sve bude uvežbano, krajnji rezultat bio je vredan svakog truda. Inspiraciju za svoja dela, knjaževački pesnik Slađan Ilić Slaćko pronalazi u svakodnevnim događajima, a svaka sličnost sa ljudima je slučajna. Kako sam kaže, sve je počelo od jedne pesme koju je napisao upravo na lokalnom dijalektu.

Prva zbirka ljubavnih pesama koju je izdao bila je napisana standardnim književnim jezikom. Međutim, jedna pesma napisana na lokalnom dijalektu odvela ga je u sasvim drugom pravcu.

„Kada sam video reakciju ljudi, kako oni reaguju na to, kako im je smešno... upravo to me je navelo da pišem i da radim“, rekao je Ilić.

Nakon te pesme, usledile su druge zbirke pesama na dijalektu. Osim što piše pesme i skečeve, on je i tekstopisac, a ima i jednu zbirku posvećenu deci. Shvativši koliki značaj ima očuvanje lokalnog govora i koliko je u stvari potrebno čuvati i negovati tradiciju, ovaj pesnik, humorista, zabavljač, tekstopisac, nastavio je u tom pravcu da stvara svoja dela. U pripremi je i kuvar starih jela, napisan u istom stilu.

Interesantno je da njegove pesme odišu lepotom govora ovog kraja, sa primesama savremenih reči iz savremene tehnologije. Kako sam kaže, dijalekat je sada najzanimljiviji jer posmatramo kako se menja, modifikuje pod uticajem stranih reči koje mladi unose u njega. Savremeni nanosi samo pospešuju dijalekatsku leksiku, bogate je, a time se ovaj pesnik trenutno i bavi.