Polazna | Kultura | Timočki đerdan: Ogrlica od priča na timočkom govoru

Timočki đerdan: Ogrlica od priča na timočkom govoru

Autor
Veličina slova: Decrease font Enlarge font

U ediciji ''Kazivanja'' Narodna biblioteka ''Njegoš'' objavila je još dve knjige pisane na timočkom dijalektu. Zbirke priča ''Timočki đerdan'' i ''Timočki đerdan 2'' predstavljene su sinoć knjaževačkoj publici.

Timočki đerdan: Ogrlica od priča na timočkom govoru

Krajem osamdesetih godina prošlog veka desetoro pisaca, mahom novinara, nanizalo je ''Timočki đerdan'' satkan od stotinu priča na timočkom dijalektu, objavljivanih u tadašnjim ''Knjaževačkim novinama''. Jelen iz Korita, Lalka iz Crvenje, Aleksa iz Krušak, Ljilja iz Novo Korito i Radojka i Miladinka iz Šesti Gabar, ostavili su zapise o životu ljudi ovoga kraja, koje je u dve knjige objavila Narodna biblioteka ''Njegoš''.

''Narodna biblioteka ''Njegoš'' je objavila dve publikacije koje sadrže priče pisane na dijalektu pod pseudonimima, koje su od 15. aprila 1989. godine do 2000. izlazile u jednom od najboljih lokalnih listova na prostoru bivše Jugoslavije. Izašlo je stotinak priča, pisalo ih je desetak autora. Jednu od publikacija potpisuje Jelen iz Korita. Iza pseudonima se krije Suzana Brujić, novinar, koja je majstor kratke priče. U knjizi ''Timočki đerdan 2 su autori iz različičitih mesta u knjaževačkoj opštini, u kojima se govor razlikuje'', kaže direktorka Biblioteke Vladana Stojadnović.

O običajima u svom Novom Koritu pisala, a piše i danas Ljiljana Živković. Književni lik Jelena iz Korita, stavljajući ga u sve moguće i nemoguće situacije, primoravajući ga da se suoči sa modernim vremenima, isklesala je novinar Suzana Brujić. 

Ove publikacije su, s jedne strane, zapisi o našem narodu, a s druge vredna dijalektološka građa, o govoru koji nestaje, smatra profesor srpskog jezika i književnosti Bojan Ristić.
''Ove priče treba posmatrati kao vrednu dijalektološku građu. To su crtice iz svakodnevnog života ljudi u selima knjaževačkog kraja''.

Pišući ''timočke đerdane'' autori Zoran D. Jovanović, Gvozden Conić, Suzana Brujić, Ljiljana Živković i Zoran M. Jovanović, čije se priče nalaze među koricama knjiga ''Timočki đerdan'' i ''Timočki đerdan 2'' pokazali su nam da vole kraj u kome su rođeni, naučivši i nas čitaoce, da ga i bolje razumemo i više volimo.

 

Komentara (1 poslato)

avatar
Divna Petrović 19/04/2017 17:08:55
Hvala Biblioteci što čuva bogatstvo jezika i najviše hvala veštim autorima ,posebno Suzani Brujić koja svojom maestralnom veštinom dijalekat ističe kroz kratke priče.
Palac gore Palac dole
0
ukupno: 1 | prikazano: 1 - 1

Pošaljite komentar

Unesite kod sa slike:

Captcha
KnjaževacInfo uživo putem Interneta
  • Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju
  • Verzija za štampu Verzija za štampu
  • Samo tekst Samo tekst

Made by East Star Group